Duminicฤ, ๐๐ ๐ข๐ฎ๐ฅ๐ข๐ ๐๐๐๐, cu รฎncepere de la ora 12:00, Poiana Cฤlineasa din Gรขrda de Sus va deveni gazda ๐ฎ๐ฅ๐ญ๐ข๐ฆ๐๐ข ๐๐ญ๐๐ฉ๐ a celei de-a XVIII-a ediศii a ๐ ๐๐ฌ๐ญ๐ข๐ฏ๐๐ฅ๐ฎ๐ฅ๐ฎ๐ข-๐๐จ๐ง๐๐ฎ๐ซ๐ฌ ๐๐ ๐๐ซ๐๐๐ข๐ญฬ๐ข๐ข ๐ฌฬ๐ข ๐๐๐ข๐๐๐ข๐ฎ๐ซ๐ข โ๐๐ฎ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐ซ๐ฬ ๐ฉ๐๐ง๐ญ๐ซ๐ฎ ๐๐ฎ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐ซ๐ฬโ, cel mai amplu ศi coerent proiect de revitalizare ศi promovare a patrimoniului cultural imaterial din Romรขnia ruralฤ.
Dupฤ trei etape impresionante โ la ๐๐๐ญ๐๐ญ๐๐ ๐๐ซ๐๐๐ฏ๐ข๐ฅ๐จ๐ซ (๐๐ฬ๐ซ๐๐จ๐ฏ๐), ๐๐๐ฌ๐ญ๐๐ฅ๐ฎ๐ฅ ๐๐ฬ๐ง๐๐ซ๐๐ข ศi ๐๐จ๐ข๐๐ง๐ ๐๐ฎ ๐๐๐ฅ๐๐ฬ๐ฆ๐ข ๐๐ข๐ง ๐๐๐ซ๐ฎ-๐๐ฬ๐๐ฬ๐ข๐ง๐ญฬ๐ข โ caravana tradiศiei ajunge รฎntr-unul dintre cele mai spectaculoase colศuri ale Munศilor Apuseni, รฎntr-o poianฤ รฎn care timpul pare cฤ s-a oprit pentru a pฤstra intact spiritul satului de altฤdatฤ.
๐ ๐๐จ๐ฆ๐ฉ๐๐ญ๐ข๐ญฬ๐ข๐ ๐ ๐ฌ๐ฎ๐๐ฅ๐๐ญ๐๐ฅ๐จ๐ซ, ๐ง๐ฎ ๐๐จ๐๐ซ ๐ ๐ญ๐๐ฅ๐๐ง๐ญ๐๐ฅ๐จ๐ซ
Evenimentul aduce din nou รฎn faศa publicului ศi a unui juriu de elitฤ zeci de grupuri ศi artiศti amatori din satele judeศului Alba, care vor interpreta cu emoศie:
- cรขntece tradiศionale vocale ศi instrumentale;
- poezie popularฤ ศi texte culese din folclorul viu;
- obiceiuri locale de nuntฤ, seceriศ, colind sau botez;
- dansuri romรขneศti ศi obiceiuri ale minoritฤศilor;
- reconstituiri de gospodฤrii ศฤrฤneศti;
- meศteศuguri ศi gastronomie tradiศionalฤ.
รntr-un decor de vis, รฎntre brazi ศi stรขnci, satul romรขnesc รฎศi va rosti din nou povestea โ una vie, trฤitฤ, transmisฤ.
๐๐ฎ๐ซ๐ข๐ฎ๐ฅ โ ๐ ๐๐ซ๐๐ข๐๐ง๐ฎ๐ฅ ๐๐ฎ๐ญ๐๐ง๐ญ๐ข๐๐ข๐ญ๐ฬ๐ญฬ๐ข๐ข
Exigenศa ศi profesionalismul jurizฤrii vor fi asigurate, ca ศi la celelalte etape, de o echipฤ de nume sonore รฎn etnologie ศi folclor:
- ๐๐ฅ๐ข๐ฌ๐ ๐๐ญ๐๐ง, etnomuzicolog ศi promotor al valorilor tradiศionale prin Televiziunea Romรขnฤ;
- ๐๐ก๐๐จ๐ซ๐ ๐ก๐ข๐ญฬ๐ ๐๐ข๐๐จ๐ฅ๐๐, gazda emisiunii Tezaur Folcloric ศi vicepreศedinte ANF;
- ๐๐จ๐ข๐ง๐ ๐๐ฌฬ๐๐ฬ๐ง๐จ๐ง๐ข, cercetฤtor etnolog la Muzeul Satului โDimitrie Gustiโ Bucureศti;
- ๐๐จ๐ง๐ฎ๐ญฬ ๐ ๐ฎ๐ฅ๐๐, interpret ศi preศedinte al Uniunii Artiศtilor Interpreศi de Folclor Muzical din Romรขnia, co-iniศiator al proiectului alฤturi de Ion Dumitrel, Preศedintele Consiliului Judeศean Alba.
Acest festival premiazฤ ๐๐จ๐ง๐ญ๐ข๐ง๐ฎ๐ข๐ญ๐๐ญ๐๐ ๐ฆ๐๐ฆ๐จ๐ซ๐ข๐๐ข ๐๐จ๐ฅ๐๐๐ญ๐ข๐ฏ๐, felul รฎn care comunitฤศile ศtiu sฤ-ศi spunฤ povestea cu demnitate, frumuseศe ศi emoศie.
รn รฎncheiere, aศa cum ne-am obiศnuit, va avea loc spectacolul folcloric de galฤ, susศinut de ๐๐ซ๐๐ก๐๐ฌ๐ญ๐ซ๐ ๐๐ง๐ฌ๐๐ฆ๐๐ฅ๐ฎ๐ฅ๐ฎ๐ข ๐ ๐จ๐ฅ๐๐ฅ๐จ๐ซ๐ข๐ ๐๐ฅ ๐๐ฎ๐๐๐ญฬ๐ฎ๐ฅ๐ฎ๐ข ๐๐ฅ๐๐, dirijatฤ de ๐๐ฅ๐๐ฑ๐๐ง๐๐ซ๐ฎ ๐๐๐ฅ. Pe scenฤ vor urca artiศtii ansamblului, care dau glas satului autentic:
- ๐๐จ๐ฑ๐๐ง๐ ๐๐๐๐ก๐,
- ๐ ๐ฅ๐จ๐ซ๐ข๐๐ข๐๐ ๐๐จ๐ ๐,
- ๐๐จ๐ซ๐ข๐ง๐ ๐๐๐ซ๐ข๐ญฬ๐,
- ๐๐ข๐๐จ๐ฅ๐๐ ๐๐ฅ๐ฎ๐ญ๐ฬ.
โ๐๐ฎ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐ซ๐ฬ ๐ฉ๐๐ง๐ญ๐ซ๐ฎ ๐๐ฎ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐ซ๐ฬโ este o ๐ฅ๐๐๐ญฬ๐ข๐ ๐๐ ๐ข๐๐๐ง๐ญ๐ข๐ญ๐๐ญ๐, un laborator viu de antropologie culturalฤ ศi o celebrare a memoriei care se transmite nu prin cฤrศi, ci prin cรขntec, gest ศi comunitate.
รntr-o lume a uniformizฤrii ศi a zgomotului, ๐๐จ๐ข๐๐ง๐ ๐๐ฬ๐ฅ๐ข๐ง๐๐๐ฌ๐ devine, pentru o zi, un sanctuar al simplitฤศii ศi al autenticului. Acolo, รฎntre oameni gospodari, obiceiuri ศi tradiศii, รฎntre straie populare ศi bucate ca-n copilฤrie, ๐ฌ๐ ๐ญ๐ซ๐ฬ๐ข๐๐ฌฬ๐ญ๐ ๐๐จ๐ฆ๐ฬ๐ง๐ข๐ ๐ฉ๐ซ๐จ๐๐ฎ๐ง๐๐ฬ, aceea pe care niciun curent modern nu o poate ศterge.
Dacฤ vrei sฤ vezi, sฤ simศi ศi sฤ รฎnศelegi de ce ๐ฌ๐๐ญ๐ฎ๐ฅ ๐ซ๐จ๐ฆ๐ฬ๐ง๐๐ฌ๐ ๐๐ซ๐ ๐ขฬ๐ง๐๐ฬ ๐๐๐ฏ๐ ๐๐ ๐ฌ๐ฉ๐ฎ๐ฌ, vino ๐๐ฎ๐ฆ๐ข๐ง๐ข๐๐ฬ, ๐๐ ๐ข๐ฎ๐ฅ๐ข๐, ๐ขฬ๐ง ๐๐จ๐ข๐๐ง๐ ๐๐ฬ๐ฅ๐ข๐ง๐๐๐ฌ๐.
๐๐ฎ๐ฅ๐ญ๐ฎ๐ซ๐ ๐ญ๐ซ๐ฬ๐ข๐๐ฌฬ๐ญ๐ ๐ฉ๐ซ๐ข๐ง ๐จ๐๐ฆ๐๐ง๐ข, ๐ฉ๐ซ๐ข๐ง ๐ญ๐ข๐ง๐










Leave a Reply